Awkward French Mistakes Which Will Make you are wished by you were Invisible

Wouldn’t it is embarrassing to yell I eat in a dirty method? ”“ I will be horny” to your French buddy rather than “. As impractical it actually happened to a friend of mine as it sounds.

To prevent (hilarious) errors, listed here are 13 sentences and terms you ought to say in French never. Until you genuinely wish to feel awkward needless to say.

1. Tu es bonne

Congratulating friends and family is really a good clear idea, however you must be careful whenever you get it done in French.

“Tu es bonne”, thought to a woman may also be interpreted as “you are good…in bed”, and that is the most courteous interpretation.

If you ever would you like to congratulate a friend that is female don’t forget to demonstrably explain exactly what your buddy is great at.

Or simply just avoid this phrase and make use of the safer “tu es doue(e)” (you are gifted).

Wouah, elle est bonne ta soeur! QUOI?

Elle chante bien

Wow, your sibling is good

Have a look at Bien vs Bon: what type if you utilize? To find out more about the various how to state that is“good French.

2. Connard/ canard

French learners often mistake “canard” and “connard”. Two terms with a meaning that is radically different.

While “canard” means “duck”, “connard” means jerk.

You might wish to avoid requesting a jerk into the restaurant.

Bonjour monsieur, je vous sers du canard ou du poulet?

Du connard s’il plait that is vous

Hello sir, do we serve you duck or chicken?

3. Baiser

You think that “baiser” means “to kiss”, and therefore utilizing that term will be actually precious.

While “un baiser” does mean “a kiss”, “baiser” used as being a verb means “to f***” redtube categories.

Less glamorous, right?

Take a look at this informative article to understand the 2 and don’ts of French greetings.

4. Je suis chaud(e)

In English, “I’m hot” implies that you’re…well hot. In French though, “je suis chaude” (I’m hot said by a female) means horny” that is“I’m.

If you’re a female and want to say you’re hot, utilize “J’ai chaud” (lit: I have actually hot) instead.

This can be among the many instances when the verb “to be” in English becomes “to have” in French.

  • I’m hungry j’ai faim| j’ai that i (lit: I have hunger)
  • I’m thirsty j’ai soif (lit: We have actually thirst)

5. Preservatif

You want your meal without preservatives?

Then you can be lured to require food “sans preservatifs” thinking you’re utilizing one of the most significant words that are french meaning is identical in French and English.

Regrettably for you personally, “preservatif” is a faux-ami, one of many terms whoever meaning is radically different in French as well as in English despite being written nearly the same manner.

Once you require food “sans preservatifs”, you ask for meals without condoms.

Excusez-moi, est-ce que ce plat contient des preservatifs?

Pardon me, performs this meal contain condoms?

Non, par contre il contient des conservateurs

No, but it includes preservatives

6. Chatte

Kitties are attractive, right?

“Chat” (cat) is just one of the first terms pupils frequently learn in French.

Exacltly what the French program might not have mentioned though is that the feminine variation, “chatte” has two meanings.

It’s both the animal that is feminine feminine sex!

This word to avoid confusion, don’t use!

7. Putain

This will be a magical term.

While the movie below demonstrates, you can easily absolutely use it for every thing, but most certainly not with everybody.

Utilized alone, it indicates you may be tired, angry or frustrated.

Utilized to generally share someone, it means “whore”.

Whatever meaning you select, understand that this expressed term is very casual!

You problems if you ever go on American TV, using “putain” could cause. Ask Jean Dujardin exactly just what he believes about any of it!

8. Ca suce

Tu penses quoi de ce movie? Il suce!

Exactly What do you consider relating to this film? It sucks!

Appears proper, right?

Well, maybe maybe maybe not exactly…

In French “sucer” (to suck) primarily possesses intimate meaning.

The next occasion you need to say one thing sucks, say “c’est nul” (it’s lame) rather.

9. Je suis plein(e)

You merely consumed in a delightful restaurant that is french Mouffetard (a pleasant road in the exact middle of Paris) along with your belly is approximately to explode.

Happy with your self, you appear at your French friend and say “Je suis plein(e)” (i will be complete).

Full? Complete of just exactly just what?

Your buddy miracles.

You just can’t say “je suis plein” in French,

It appears weird.

Alternatively you may desire to use:

  • Je n’ai plus faim (lit: I don’t anymore have hunger)
  • J’ai trop mange (we ate a lot of)

10. Jouir

That is amazing your conversation that is french partner asked you if you enjoyed your see of Paris.

After starting a dictionary, you unearthed that “jouir” means “to enjoy”.

And that means you proudly respond to your friend “oui j’ai bien joui”.

Your buddy begins laughing and you’re confused.

You really simply stated “yes I experienced an orgasm”.

“Jouir” only means “to enjoy” in an official context. Quite often, French people make use of it to express that they had an orgasm, not to say they enjoyed one thing.

11. Cochonne

We once had meal with a lot of Korean and friends that are french. At some time, noodles dropped using one of this girls that are korean t-shirt and she yelled “JE SUIS COCHONNE”.

She wanted to state she consumed in a dirty method. She didn’t realize that “cochonne” frequently has a totally various meaning…

That it also means that you eat in a dirty way if used as an adjective (it’s rarely used as such though) if you open a French dictionary, you will read that “cochonne” is the feminine form of “cochon” (pig) and.

Exactly what your dictionary does not let you know is it offers a far more typical and a lot more embarrassing meaning. For some French individuals (especially children), “cochonne” means “someone whom really really loves sex”.

Then when my friend yelled ‘je suis cochonne”, individuals didn’t realize “I consumed in a dirty way”, but “ we love sex”.

12. J’ai envie de toi

When French Together audience Candy said to her buddy “j’ai envie de toi”, she designed she envied her friend.

Just What Candy did know was that n’t “j’ai envie de toi” doesn’t suggest “I envy you”, but “i would you like to rest with you”. It’s this that you tell your spouse, to not ever your buddy.

To state “I envy you”, you’d say “je t’envie” or “je vous envie” in an official context.

13. Beau cul

Up To an ear that is foreign “beaucoup” and “beau cul” may sound similar, but they’ve radically various definitions. “Beaucoup” means “very”, while beau cul” means “nice ass”.

The next occasion you thank someone, ensure you state “merci beaucoup” rather than “merci beau cul”. You can expect to avoid a embarrassing situation.

Maybe you have made mistakes that are funny French? Share your stories when you look at the responses below!

Benjamin Houy

Benjamin Houy is really an indigenous French presenter and the founder of French Together. He helps English speakers learn the 20% of French they should realize 80% of conversations and talk French with full confidence. You’ll also find him providing advice that is blogging Grow With Less.

242 ideas on “13 Awkward French Mistakes That Will Make You want you had been Invisible”

On dit “agent de conservation” et“conservateurs” that is non!

Kommentieren